A note on the silent GO that underlies an instance of apparent suppletion in Spanish

Richard S. Kayne

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    The Spanish counterpart of English go shows apparently suppletive forms as follows. The alternation between v-, f-and i-seems not to be phonological. We can call it 'suppletion' as long as we recognize that doing so leaves questions open that we need to try to answer. In this paper, I will focus on the forms in f-. A familiar way of talking about the f-in question would be to say that it is inserted (late) as a realization of Spanish go in the context of preterite or imperfect subjunctive (or of what the preterite and the imperfect subjunctive have in common). I will, instead, try to throw some light on the identity of preterite and imperfect subjunctive forms across Spanish go and be by bringing in additional considerations that have nothing directly to do with verb morphology.

    Original languageEnglish (US)
    JournalIsogloss
    Volume6
    DOIs
    StatePublished - 2020

    Keywords

    • Spanish
    • morphology
    • subjunctive
    • suppletion
    • syntax

    ASJC Scopus subject areas

    • Language and Linguistics
    • Linguistics and Language

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'A note on the silent GO that underlies an instance of apparent suppletion in Spanish'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this