TY - BOOK
T1 - Bilingual writers and corpus analysis
AU - Palfreyman, David M.
AU - Habash, Nizar
N1 - Publisher Copyright:
© 2023 selection and editorial matter, David M. Palfreyman and Nizar Habash. All rights reserved.
PY - 2022/12/23
Y1 - 2022/12/23
N2 - This innovative volume is one of the first to represent the usage of bilingual writers in both their languages, offering insight into language corpora as extremely valuable tools in contemporary applied linguistics research, and in turn, into how much of the world's population operate daily. This book discusses one of the first examples of a bilingual writer corpus, the Zayed Arabic-English Bilingual Undergraduate Corpus (ZAEBUC), which includes writing by hundreds of students in two languages, with additional information about the writers and the texts. The result is a rich resource for research in multilingual use and learning of language. The book takes the reader through the design and use of such a corpus and illustrates the potential of this type of corpus with detailed studies that show how assessment, vocabulary, and discourse work across two very different languages. This volume will be of interest to scholars, policymakers, and educators in bilingualism, plurilingualism, language education, corpus design, and natural language processing.
AB - This innovative volume is one of the first to represent the usage of bilingual writers in both their languages, offering insight into language corpora as extremely valuable tools in contemporary applied linguistics research, and in turn, into how much of the world's population operate daily. This book discusses one of the first examples of a bilingual writer corpus, the Zayed Arabic-English Bilingual Undergraduate Corpus (ZAEBUC), which includes writing by hundreds of students in two languages, with additional information about the writers and the texts. The result is a rich resource for research in multilingual use and learning of language. The book takes the reader through the design and use of such a corpus and illustrates the potential of this type of corpus with detailed studies that show how assessment, vocabulary, and discourse work across two very different languages. This volume will be of interest to scholars, policymakers, and educators in bilingualism, plurilingualism, language education, corpus design, and natural language processing.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85143734594&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85143734594&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.4324/9781003362449
DO - 10.4324/9781003362449
M3 - Book
AN - SCOPUS:85143734594
SN - 9781003183921
BT - Bilingual writers and corpus analysis
PB - Taylor and Francis
ER -