Four techniques for online handling of out-of-vocabularywords in Arabic-English statistical machine translation

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

We present four techniques for online handling of Out-of-Vocabulary words in Phrasebased Statistical Machine Translation. The techniques use spelling expansion, morphological expansion, dictionary term expansion and proper name transliteration to reuse or extend a phrase table. We compare the performance of these techniques and combine them. Our results show a consistent improvement over a state-of-the-art baseline in terms of BLEU and a manual error analysis.

Original languageEnglish (US)
Title of host publicationACL-08
Subtitle of host publicationHLT - 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Proceedings of the Conference
PublisherAssociation for Computational Linguistics (ACL)
Pages57-60
Number of pages4
ISBN (Print)9781932432046
DOIs
StatePublished - 2008
Event46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, ACL-08: HLT - Columbus, OH, United States
Duration: Jun 15 2008Jun 20 2008

Publication series

NameACL-08: HLT - 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Proceedings of the Conference

Other

Other46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, ACL-08: HLT
Country/TerritoryUnited States
CityColumbus, OH
Period6/15/086/20/08

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Computer Networks and Communications
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Four techniques for online handling of out-of-vocabularywords in Arabic-English statistical machine translation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this