Machine translation between Hebrew and Arabic: Needs, challenges and preliminary solutions

Reshef Shilon, Nizar Habash, Alon Lavie, Shuly Wintner

Research output: Contribution to conferencePaperpeer-review

Abstract

Hebrew and Arabic are related but mutually incomprehensible languages with complex morphology and scarce parallel corpora. Machine translation between the two languages is therefore interesting and challenging. We discuss similarities and differences between Hebrew and Arabic, the benefits and challenges that they induce, respectively, and their implications for machine translation. We highlight the shortcomings of using English as a pivot language and advocate a direct, transfer-based and linguisticallyinformed (but still statistical, and hence scalable) approach. We report preliminary results of such a system that we are currently developing.

Original languageEnglish (US)
StatePublished - 2010
Event9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010 - Denver, CO, United States
Duration: Oct 31 2010Nov 4 2010

Other

Other9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010
CountryUnited States
CityDenver, CO
Period10/31/1011/4/10

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Human-Computer Interaction
  • Software

Fingerprint Dive into the research topics of 'Machine translation between Hebrew and Arabic: Needs, challenges and preliminary solutions'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this