TY - JOUR
T1 - Referential communication abilities in children with 22q11.2 deletion syndrome
AU - Van Den Heuvel, Ellen
AU - ReuterskiöLd, Christina
AU - Solot, Cynthia
AU - Manders, Eric
AU - Swillen, Ann
AU - Zink, Inge
N1 - Publisher Copyright:
© 2016 The Speech Pathology Association of Australia Limited.
PY - 2017
Y1 - 2017
N2 - Purpose: This study describes the performance on a perspective- and role-taking task in 27 children, ages 6–13 years, with 22q11.2 deletion syndrome (22q11.2DS). A cross-cultural design comparing Dutch- and English-speaking children with 22q11.2DS explored the possibility of cultural differences. Method: Chronologically age-matched and younger typically developing (TD) children matched for receptive vocabulary served as control groups to identify challenges in referential communication. Results: The utterances of children with 22q11.2DS were characterised as short and simple in lexical and grammatical terms. However, from a language use perspective, their utterances were verbose, ambiguous and irrelevant given the pictured scenes. They tended to elaborate on visual details and conveyed off-topic, extraneous information when participating in a barrier-game procedure. Both types of aberrant utterances forced a listener to consistently infer the intended message. Moreover, children with 22q11.2DS demonstrated difficulty selecting correct speech acts in accordance with contextual cues during a role-taking task. Conclusion: Both English- and Dutch-speaking children with 22q11.2DS showed impoverished information transfer and an increased number of elaborations, suggesting a cross-cultural syndrome-specific feature.
AB - Purpose: This study describes the performance on a perspective- and role-taking task in 27 children, ages 6–13 years, with 22q11.2 deletion syndrome (22q11.2DS). A cross-cultural design comparing Dutch- and English-speaking children with 22q11.2DS explored the possibility of cultural differences. Method: Chronologically age-matched and younger typically developing (TD) children matched for receptive vocabulary served as control groups to identify challenges in referential communication. Results: The utterances of children with 22q11.2DS were characterised as short and simple in lexical and grammatical terms. However, from a language use perspective, their utterances were verbose, ambiguous and irrelevant given the pictured scenes. They tended to elaborate on visual details and conveyed off-topic, extraneous information when participating in a barrier-game procedure. Both types of aberrant utterances forced a listener to consistently infer the intended message. Moreover, children with 22q11.2DS demonstrated difficulty selecting correct speech acts in accordance with contextual cues during a role-taking task. Conclusion: Both English- and Dutch-speaking children with 22q11.2DS showed impoverished information transfer and an increased number of elaborations, suggesting a cross-cultural syndrome-specific feature.
KW - 22q11.2 deletion syndrome
KW - Referential communication
KW - cross-cultural
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84989826427&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84989826427&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/17549507.2016.1221456
DO - 10.1080/17549507.2016.1221456
M3 - Article
C2 - 27690637
AN - SCOPUS:84989826427
SN - 1754-9515
VL - 19
SP - 490
EP - 502
JO - International Journal of Speech-Language Pathology
JF - International Journal of Speech-Language Pathology
IS - 5
ER -