Background: Publications on translation are almost all about the translation and cultural adaptation of tools developed by English speakers for use in non-English speaking cultures and languages. The reverse process, where translation goes from a native language to English, is rare. Purpose: Translate to English, culturally adapt, and content validate the Attitudes Scale on Alcohol, Alcoholism, and Alcoholic Persons (EAFAA). Methods: A methodological study with analysis including the conceptual, semantic, and item equivalencies. Results: Satisfactory content validity coefficients (FVI = 0.97; CVI = 0.93) were obtained. Conclusions: The EAFAA was adequately translated into American English, and the content validity was confirmed by empirical tests yielding satisfactory validity coefficients. These results provide direction for further studies to examine the factor structure and the psychometric qualities of the EAFAA-English Version.
- Attitudes of health-care professionals
- Psychological tests
- Scale translation
ASJC Scopus subject areas